26 août 2012

Savoir prononcer et lire le Polonais en cinq minutes, c'est facile ! (les consonnes)

Pour les consonnes, ça se corse un peu. En gros si vous avez fait de l'allemand, vous avez 60% de la prononciation correcte. Toutes les consonnes se prononcent comme en Français sauf les exceptions ci-dessous:
  • [C] et [Ć] se prononcent "ts" comme dans "la mouche tsé tsé" (bon pour être honnête, [Ć] est plus difficile que ça à prononcer, mais on vous comprendra)
  • [CZ] se prononce "tche" comme dans "tchou tchou !"
  • [SZ] se prononce "che" comme dans "chanter" 
  • [G] se prononce comme en allemand "gué" comme dans "gare". Pour [J], c'est pareil, à l'allemande, on prononce comme le "y" dans "yeux", enfin [W] aussi se prononce à l'allemande comme le "v" dans "vin"
  • [Ł] est dur à prononcer. En plus il y en a plein dans les noms de famille... Partez du principe que ça se prononce "ou" comme dans "choux"
  • ] se prononce comme "gn" dans "castagnette"
  • [RZ] se prononce comme "j" dans "jouet". [Ż] aussi.
Quelques exercices maintenant:
  • bonjour=dzień dobry,  => [Dgèndobreu]
  • merci=dziękuję, => [Dgincouillet]
  • au-revoir=do widzenia et => [Do Widzénia]
  • pardon=przepraszam. => là c'est plus dur...   [pjéplacham]

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire